ዓብን ንእሽቶይን
Ве--к------алий
В------ і м----
В-л-к-й і м-л-й
---------------
Великий і малий
0
V--y---- i --lyy̆
V------- i m-----
V-l-k-y- i m-l-y-
-----------------
Velykyy̆ i malyy̆
ዓብን ንእሽቶይን
Великий і малий
Velykyy̆ i malyy̆
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
Сло- в-л-к--.
С--- в-------
С-о- в-л-к-й-
-------------
Слон великий.
0
Slon-ve-----̆.
S--- v--------
S-o- v-l-k-y-.
--------------
Slon velykyy̆.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
Слон великий.
Slon velykyy̆.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
М--а-м--еньк-.
М--- м--------
М-ш- м-л-н-к-.
--------------
Миша маленька.
0
M-s-a ma--n---.
M---- m--------
M-s-a m-l-n-k-.
---------------
Mysha malenʹka.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
Миша маленька.
Mysha malenʹka.
ድቡንን ብሩህን
Т----- і--сний
Т----- і я----
Т-м-и- і я-н-й
--------------
Темний і ясний
0
Tem-yy-----as-yy̆
T------ i y------
T-m-y-̆ i y-s-y-̆
-----------------
Temnyy̆ i yasnyy̆
ድቡንን ብሩህን
Темний і ясний
Temnyy̆ i yasnyy̆
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
Н-ч --мн-.
Н-- т-----
Н-ч т-м-а-
----------
Ніч темна.
0
Ni-----mna.
N--- t-----
N-c- t-m-a-
-----------
Nich temna.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
Ніч темна.
Nich temna.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
Д-нь ---ий.
Д--- я-----
Д-н- я-н-й-
-----------
День ясний.
0
D-n--y--n-y̆.
D--- y-------
D-n- y-s-y-̆-
-------------
Denʹ yasnyy̆.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
День ясний.
Denʹ yasnyy̆.
ኣረጊትን መንእሰይን
с-ар-- - ---одий
с----- і м------
с-а-и- і м-л-д-й
----------------
старий і молодий
0
s-aryy̆-i mo-odyy̆
s------ i m-------
s-a-y-̆ i m-l-d-y-
------------------
staryy̆ i molodyy̆
ኣረጊትን መንእሰይን
старий і молодий
staryy̆ i molodyy̆
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
На- ді--------т-р--.
Н-- д-- д--- с------
Н-ш д-д д-ж- с-а-и-.
--------------------
Наш дід дуже старий.
0
Na----id-du-h- --ar--̆.
N--- d-- d---- s-------
N-s- d-d d-z-e s-a-y-̆-
-----------------------
Nash did duzhe staryy̆.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
Наш дід дуже старий.
Nash did duzhe staryy̆.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
70----ів т-м- в----ув -е м--о---.
7- р---- т--- в-- б-- щ- м-------
7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й-
---------------------------------
70 років тому він був ще молодий.
0
70 -oki---------n--u- s---e m-lo----.
7- r---- t--- v-- b-- s---- m--------
7- r-k-v t-m- v-n b-v s-c-e m-l-d-y-.
-------------------------------------
70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
70 років тому він був ще молодий.
70 rokiv tomu vin buv shche molodyy̆.
ጽቡቕን ክፉእን
г-р--й-- ---д--й
г----- і о------
г-р-и- і о-и-н-й
----------------
гарний і огидний
0
ha--y-- - ohyd--y̆
h------ i o-------
h-r-y-̆ i o-y-n-y-
------------------
harnyy̆ i ohydnyy̆
ጽቡቕን ክፉእን
гарний і огидний
harnyy̆ i ohydnyy̆
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
Ме-елик -арний.
М------ г------
М-т-л-к г-р-и-.
---------------
Метелик гарний.
0
M-te--- -arny-̆.
M------ h-------
M-t-l-k h-r-y-̆-
----------------
Metelyk harnyy̆.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
Метелик гарний.
Metelyk harnyy̆.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
Пав---оги--и-.
П---- о-------
П-в-к о-и-н-й-
--------------
Павук огидний.
0
Pav-- -hy---y̆.
P---- o--------
P-v-k o-y-n-y-.
---------------
Pavuk ohydnyy̆.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
Павук огидний.
Pavuk ohydnyy̆.
ሮጊድን ቀጢንን
тов--и--і---дий
т------ і х----
т-в-т-й і х-д-й
---------------
товстий і худий
0
t--s--y--- -hu--y̆
t------- i k------
t-v-t-y- i k-u-y-̆
------------------
tovstyy̆ i khudyy̆
ሮጊድን ቀጢንን
товстий і худий
tovstyy̆ i khudyy̆
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
Ж-н-- --г-- -0- -і-о-р---– -о-ст-.
Ж---- в---- 1-- к------- – т------
Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-.
----------------------------------
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
0
Zhi-k- --hoy---0- k-l-hr---–-t--s--.
Z----- v----- 1-- k------- – t------
Z-i-k- v-h-y- 1-0 k-l-h-a- – t-v-t-.
------------------------------------
Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
Жінка вагою 100 кілограм – товста.
Zhinka vahoyu 100 kilohram – tovsta.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
Ч-л-в-----г-- -0-к--огр-м -------.
Ч------ в---- 5- к------- – х-----
Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й-
----------------------------------
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
0
Ch--------a-oyu-50 ------a- - -h--yy̆.
C------- v----- 5- k------- – k-------
C-o-o-i- v-h-y- 5- k-l-h-a- – k-u-y-̆-
--------------------------------------
Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
Чоловік вагою 50 кілограм – худий.
Cholovik vahoyu 50 kilohram – khudyy̆.
ክቡርን ሕሱርን
Д---ги- ---е---ий
Д------ і д------
Д-р-г-й і д-ш-в-й
-----------------
Дорогий і дешевий
0
D-r-hy-- --deshe---̆
D------- i d--------
D-r-h-y- i d-s-e-y-̆
--------------------
Dorohyy̆ i deshevyy̆
ክቡርን ሕሱርን
Дорогий і дешевий
Dorohyy̆ i deshevyy̆
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
Ав--м--і----о--г--.
А--------- д-------
А-т-м-б-л- д-р-г-й-
-------------------
Автомобіль дорогий.
0
Avt-m-bilʹ-dor-hy-̆.
A--------- d--------
A-t-m-b-l- d-r-h-y-.
--------------------
Avtomobilʹ dorohyy̆.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
Автомобіль дорогий.
Avtomobilʹ dorohyy̆.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
Газета-д----а.
Г----- д------
Г-з-т- д-ш-в-.
--------------
Газета дешева.
0
Ha--ta -es--va.
H----- d-------
H-z-t- d-s-e-a-
---------------
Hazeta desheva.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
Газета дешева.
Hazeta desheva.