መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

[Nakazovyy̆ sposib 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! Пог-ли--! П-------- П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
P--o--sya! P--------- P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
ተሓጸብ! П---йс-! П------- П-м-й-я- -------- Помийся! 0
P-m-y̆sy-! P--------- P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
ተመሸጥ! П-ичеш-ся! П--------- П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
P---h--h-s-a! P------------ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
ደውል! ደውሉ ኢኹም! З-т-ле---уй---а-е-е-он--те! З----------- З------------- З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Z-tel-f-nuy̆!-Zat-le----y-t-! Z------------ Z-------------- Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! Поч-най---о-и-ай-е! П------- П--------- П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
P--h--a--! P----n---te! P--------- P----------- P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! При--ни!---ип---т-! П------- П--------- П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Prypyny!-P-y---itʹ! P------- P--------- P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! О-л-ш-ц-!----и-те --! О---- ц-- О------ ц-- О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
Oblysh -s-!----ys-t- --e! O----- t--- O------- t--- O-l-s- t-e- O-l-s-t- t-e- ------------------------- Oblysh tse! Oblyshte tse!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! С------е! --а--т----! С---- ц-- С------ ц-- С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
S---hy t-e!---az-i-ʹ-t-e! S----- t--- S------- t--- S-a-h- t-e- S-a-h-t- t-e- ------------------------- Skazhy tse! Skazhitʹ tse!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! Ку-и-ц-! Куп-т- --! К--- ц-- К----- ц-- К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
K--y-tse---upi-ʹ t-e! K--- t--- K----- t--- K-p- t-e- K-p-t- t-e- --------------------- Kupy tse! Kupitʹ tse!
ዘይእሙን ኣይትኹን! Ні---и -- б--ь ---есним! Н----- н- б--- н-------- Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Ni-o-y--- -u-- ne-he--ym! N----- n- b--- n--------- N-k-l- n- b-d- n-c-e-n-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ nechesnym!
ደፋር ኣይትኹን! Ні-ол--не будь---х--ли-! Н----- н- б--- з-------- Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
Ni-o-y-n- ------uk-val-m! N----- n- b--- z--------- N-k-l- n- b-d- z-k-v-l-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ zukhvalym!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! Н-к--- -е-б--- не--і--ивим! Н----- н- б--- н----------- Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
N-k------ -u-ʹ n-----hlyv--! N----- n- b--- n------------ N-k-l- n- b-d- n-v-i-h-y-y-! ---------------------------- Nikoly ne budʹ nevvichlyvym!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! З-в-д----д- ч-с--м! З----- б--- ч------ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Za--h-- budʹ -h--ny-! Z------ b--- c------- Z-v-h-y b-d- c-e-n-m- --------------------- Zavzhdy budʹ chesnym!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! За--д---у-ь л-б-----м! З----- б--- л--------- З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Z-----y-bu-ʹ-ly---y-z-ym! Z------ b--- l----------- Z-v-h-y b-d- l-u-ʺ-a-n-m- ------------------------- Zavzhdy budʹ lyubʺyaznym!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! Зав--- --д- -----и-и-! З----- б--- в--------- З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
Z-v---y-b--ʹ vv--hlyv--! Z------ b--- v---------- Z-v-h-y b-d- v-i-h-y-y-! ------------------------ Zavzhdy budʹ vvichlyvym!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! Ща---в-ї-дор-г-! Щ------- д------ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
Shc----yvo-̈ d-r-hy! S----------- d------ S-c-a-l-v-i- d-r-h-! -------------------- Shchaslyvoï dorohy!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ Вва-------о-----------! В------- д---- н- с---- В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
Vv-z-ay--- dob---na s-b-! V--------- d---- n- s---- V-a-h-y-t- d-b-e n- s-b-! ------------------------- Vvazhay̆te dobre na sebe!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! Приход-т--д- нас--к-р------у! П-------- д- н-- с---- з----- П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr--h------d----- sk--- -n---! P--------- d- n-- s---- z----- P-y-h-d-t- d- n-s s-o-o z-o-u- ------------------------------ Prykhodʹte do nas skoro znovu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -