መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   uk Підготовка до подорожі

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

[Pidhotovka do podorozhi]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! Ти--о-инен--п--ув--и на-у в-лі-у! Т- п------ с-------- н--- в------ Т- п-в-н-н с-а-у-а-и н-ш- в-л-з-! --------------------------------- Ти повинен спакувати нашу валізу! 0
Ty --------sp----at--na----va-i--! T- p------ s-------- n---- v------ T- p-v-n-n s-a-u-a-y n-s-u v-l-z-! ---------------------------------- Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! Т---е-п-в-н-н ---о-о-з-бу--! Т- н- п------ н----- з------ Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-т-! ---------------------------- Ти не повинен нічого забути! 0
T--n---o-yne- -i-hoho----uty! T- n- p------ n------ z------ T- n- p-v-n-n n-c-o-o z-b-t-! ----------------------------- Ty ne povynen nichoho zabuty!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Т--і-п--рібн- в---к--вал-за! Т--- п------- в----- в------ Т-б- п-т-і-н- в-л-к- в-л-з-! ---------------------------- Тобі потрібна велика валіза! 0
To---p-trib----e--k- ------! T--- p------- v----- v------ T-b- p-t-i-n- v-l-k- v-l-z-! ---------------------------- Tobi potribna velyka valiza!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Не--абу-ь-зак---о-н-й п-с-о--! Н- з----- з---------- п------- Н- з-б-д- з-к-р-о-н-й п-с-о-т- ------------------------------ Не забудь закордонний паспорт! 0
N- zab-dʹ z----d--n--- p-sp---! N- z----- z----------- p------- N- z-b-d- z-k-r-o-n-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
ቲከትካ ከይትርስዖ! Не -абу-ь --ит---н-------! Н- з----- к----- н- л----- Н- з-б-д- к-и-о- н- л-т-к- -------------------------- Не забудь квиток на літак! 0
Ne -a---- --y-o- -- --t-k! N- z----- k----- n- l----- N- z-b-d- k-y-o- n- l-t-k- -------------------------- Ne zabudʹ kvytok na litak!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Н- з----ь д---ж---ч---! Н- з----- д------ ч---- Н- з-б-д- д-р-ж-і ч-к-! ----------------------- Не забудь дорожні чеки! 0
Ne-zabud--d-roz--i --e--! N- z----- d------- c----- N- z-b-d- d-r-z-n- c-e-y- ------------------------- Ne zabudʹ dorozhni cheky!
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ві-ьми крем ві- со---. В----- к--- в-- с----- В-з-м- к-е- в-д с-н-я- ---------------------- Візьми крем від сонця. 0
Vi-ʹm--krem-vid-s-nt-ya. V----- k--- v-- s------- V-z-m- k-e- v-d s-n-s-a- ------------------------ Vizʹmy krem vid sontsya.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ві-ь-- ок--яри-в---сонц-. В----- о------ в-- с----- В-з-м- о-у-я-и в-д с-н-я- ------------------------- Візьми окуляри від сонця. 0
Viz--y -kul-a--------o--s-a. V----- o------- v-- s------- V-z-m- o-u-y-r- v-d s-n-s-a- ---------------------------- Vizʹmy okulyary vid sontsya.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Ві--м--ка--лю--в-- -о-ця. В----- к------ в-- с----- В-з-м- к-п-л-х в-д с-н-я- ------------------------- Візьми капелюх від сонця. 0
Viz--- ka----u----id-s-n--y-. V----- k-------- v-- s------- V-z-m- k-p-l-u-h v-d s-n-s-a- ----------------------------- Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Х--еш-взяти---п- -о--г? Х---- в---- м--- д----- Х-ч-ш в-я-и м-п- д-р-г- ----------------------- Хочеш взяти мапу доріг? 0
K-oc--s- -z-a-y--------ri-? K------- v----- m--- d----- K-o-h-s- v-y-t- m-p- d-r-h- --------------------------- Khochesh vzyaty mapu dorih?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Хо--ш вз-ти ---івн-к? Х---- в---- п-------- Х-ч-ш в-я-и п-т-в-и-? --------------------- Хочеш взяти путівник? 0
Khoch--h-vz-a-- -uti-ny-? K------- v----- p-------- K-o-h-s- v-y-t- p-t-v-y-? ------------------------- Khochesh vzyaty putivnyk?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Х-ч-ш---я---п--ас-ль--? Х---- в---- п---------- Х-ч-ш в-я-и п-р-с-л-к-? ----------------------- Хочеш взяти парасольку? 0
K--che-h--zy-ty--a-aso----? K------- v----- p---------- K-o-h-s- v-y-t- p-r-s-l-k-? --------------------------- Khochesh vzyaty parasolʹku?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Не-за---ь---яти -т---,---р---и--ш--р--т--. Н- з----- в---- ш----- с------- ш--------- Н- з-б-д- в-я-и ш-а-и- с-р-ч-и- ш-а-п-т-и- ------------------------------------------ Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 0
Ne z-budʹ--zyaty-sh-any, soro-h-y- sh--r-----. N- z----- v----- s------ s-------- s---------- N- z-b-d- v-y-t- s-t-n-, s-r-c-k-, s-k-r-e-k-. ---------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Не за-у-ь вз-ти--р-в--ки- --яс-,-ж-к--и. Н- з----- в---- к-------- п----- ж------ Н- з-б-д- в-я-и к-а-а-к-, п-я-и- ж-к-т-. ---------------------------------------- Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 0
N---abudʹ-v-yat- ---v-t-y,-p-y--y---ha-et-. N- z----- v----- k-------- p------ z------- N- z-b-d- v-y-t- k-a-a-k-, p-y-s-, z-a-e-y- ------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። Не з-бу-ь --я-и -і--ми- н-ч-і-с--очки----т--лк-. Н- з----- в---- п------ н---- с------- ф-------- Н- з-б-д- в-я-и п-ж-м-, н-ч-і с-р-ч-и- ф-т-о-к-. ------------------------------------------------ Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 0
N--za-u---v-y-ty-pizha-y, -i--n--s------y, -utbolky. N- z----- v----- p------- n----- s-------- f-------- N- z-b-d- v-y-t- p-z-a-y- n-c-n- s-r-c-k-, f-t-o-k-. ---------------------------------------------------- Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Тоб------і-н--ч-р--ик---с-н-а---та -о-о-и. Т--- п------- ч-------- с------ т- ч------ Т-б- п-т-і-н- ч-р-в-к-, с-н-а-і т- ч-б-т-. ------------------------------------------ Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 0
Tob--p-t-i-ni --erev-ky, --n-a----a-ch-bo--. T--- p------- c--------- s------ t- c------- T-b- p-t-i-n- c-e-e-y-y- s-n-a-i t- c-o-o-y- -------------------------------------------- Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Тобі-п-трібні-но--в--хус-ин--,--и-о і м--ік------о-и-і. Т--- п------- н----- х-------- м--- і м-------- н------ Т-б- п-т-і-н- н-с-в- х-с-и-к-, м-л- і м-н-к-р-і н-ж-ц-. ------------------------------------------------------- Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 0
T--i---trib-i nosov- k---t--k-, -y-- i-------u-ni -ozhytsi. T--- p------- n----- k--------- m--- i m--------- n-------- T-b- p-t-i-n- n-s-v- k-u-t-n-y- m-l- i m-n-k-u-n- n-z-y-s-. ----------------------------------------------------------- Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ То---п-тріб-- г-еб---ць,---б-а щ--к- і ----а --ст-. Т--- п------- г--------- з---- щ---- і з---- п----- Т-б- п-т-і-н- г-е-і-е-ь- з-б-а щ-т-а і з-б-а п-с-а- --------------------------------------------------- Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 0
T-b---o----ni h----n---ʹ- z-bn- shc-i--a-i --b-a---s-a. T--- p------- h---------- z---- s------- i z---- p----- T-b- p-t-i-n- h-e-i-e-s-, z-b-a s-c-i-k- i z-b-a p-s-a- ------------------------------------------------------- Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -