መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   nl Verleden tijd 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [eenentachtig]

Verleden tijd 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ sc------n schrijven 0
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። Hi- s------ e-- b----. Hij schreef een brief. 0
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። En z-- s------ e-- k----. En zij schreef een kaart. 0
ኣንበበ le--n lezen 0
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። Hi- l-- e-- t----------. Hij las een tijdschrift. 0
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። En z-- l-- e-- b---. En zij las een boek. 0
ወሰደ ne--n nemen 0
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። Hi- n-- e-- s------. Hij nam een sigaret. 0
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Zi- n-- e-- s--- c------. Zij nam een stuk chocola. 0
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Hi- w-- o------- m--- z-- w-- t----. Hij was ontrouw, maar zij was trouw. 0
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። Hi- w-- l--- m--- z-- w-- i------. Hij was lui, maar zij was ijverig. 0
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ Hi- w-- a--- m--- z-- w-- r---. Hij was arm, maar zij was rijk. 0
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። Hi- h-- g--- g---- m--- s-------. Hij had geen geld, maar schulden. 0
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። Hi- h-- g--- g----- m--- p---. Hij had geen geluk, maar pech. 0
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Hi- h-- g--- s------ m--- t--------. Hij had geen succes, maar tegenslag. 0
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Hi- w-- n--- t-------- m--- o---------. Hij was niet tevreden, maar ontevreden. 0
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። Hi- w-- n--- g-------- m--- o---------. Hij was niet gelukkig, maar ongelukkig. 0
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። Hi- w-- n--- s---------- m--- o-----------. Hij was niet sympathiek, maar onsympathiek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -